МЕТОДИКА ПЕРЕВОДА НАУЧНЫХ ПУБЛИКАЦИЙ/ TRANSLATION OF SCIENTIFIC PAPERS
АННОТАЦИЯ

Целью курса «Методика перевода научных публикаций / Translation of Scientific Papers» является развитие частично специфических и специальных составляющих переводческой компетенции. Обучение носит комплексный характер и предусматривает решение следующих задач: преодоление лексико-грамматических трудностей перевода научных текстов; комплексное использование переводческих методов и приемов с учетом того, что текст представляет собой единое целое в смысловом и структурном отношении; совершенствование умений лингвистического поиска в сети интернет; развитие интеллектуальной, эмоциональной и мотивационных сфер личности сотрудников вуза, повышение общей культуры и профессиональной компетентности.

СТРУКТУРА КУРСА
Module 1. Types of translation transformations
Module 2. Linguistic search on the Internet
Module 3. Comparing and contrasting the scientific style in Russian and in English
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА
 Translation, scientific style, linguistics, search, Internet
Дисциплина (ы) ,
в которых используется данный курс
Методика перевода научных публикаций
ООП

45.04.02  Лингвистика
44.06.01 Образование и педагогические  науки

Уровень обучения  Дополнительное профессиональное образование
Семестр  1/2 
Количество часов
(Всего / Аудиторные / СРС [кредиты])
32 / 20 / 12 [0]
Подразделение разработчик ЭОР Кафедра методики преподавания иностранных языков
Разработчики ЭОР

Лутошкина Ольга Сергеевна, преподаватель кафедры МПИЯ
Головачева Екатерина Александровна, эксперт ОРОК ИнЭО

 
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ СВЯЗИ С ПРЕПОДАВАТЕЛЕМ

Лутошкина Ольга Сергеевна,
lutoshkina@tpu.ru,
561-701

Copyright ©2017.
Tomsk Polytechnic University, All rights reserved.

Уровень квалификации: Начальный